似探询的关切,似多情的问候,这是你迷人的双眸;如优美的散文,如动人的诗歌,这是我相思的哀愁。下面是小编带来的励志英语诗歌中英文版,欢迎阅读!
励志英语诗歌中英文版精选
THE VALUE OF TIME Katharine Sun To realize the value of one year:Ask a student who has failed a final exam.To realize the value of one month:Ask a mother who has given birth to a premature baby.To realize the value of one week:Ask an editor of a weekly newspaper.To realize the value of one hour:Ask the lovers who are waiting to meet.To realize the value of one minute:Ask a person who has missed the train, bus or plane.To realize the value of one second:Ask a person who has survived an accident.To realaize the value of one millisecond:Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.Time waits for no one.Treasure every moment you have.
时间的价值 凯瑟琳。桑陈采霞译
要想知道一年的价值,那就去问期末考试不及格的学生。要想知道一个月的价值,那就去问生了早产儿的母亲。要想知道一周的价值,那就去问周报的编辑。要想知道一小时的价值,那就去问等待见面的恋人。要想知道一分钟的价值,那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。要想知道一秒钟的价值,那就去问大难不死的人。要想知道一毫秒的价值,那就去问奥运会获得银牌的人。时间不等人,你拥有的每一刻都要珍惜。
励志英语诗歌中英文版阅读
TODAY IS A NEW DAY Donna Levine
Your tomorrows are as bright as you want to make them.There is no reason to carry the darkness of the past with you into today.Today is a wonderful new experience,full of every possibility to make your life exactly what you want it to be.Today is the beginning of new happiness,new directions and new relationships.Today is the day to remind yourself that you posses the power and strength you need to bring contentment, love and joy into your life.Today is the day to understand yourself and to give yourself the loveand the patience that you need.Today is the day to move forward towards your bright tomorrow.
今天是新的一天 唐那。莱文陈采霞译
你的明天充满阳光,如你心中所想。你没有理由,把昨天的黑暗,带到今天。今天是美妙的全新体验,有那么多种可能,使你的生活如你所愿。今天开始有新的幸福,新的方向和新的伙伴。今天你要提醒自己,你有足够的能力和力量,把满意、爱情和欢乐带进你的生活。今天你要了解自己,给自己足够的爱心和耐心。今天你会勇往直前,奔向那灿烂的明天。
励志英语诗歌中英文版学习
DREAMS Langston Hughes
Hold fast to dreams For if dreams die Life is a brokenwinged bird That cannot fly.Hold fast to dreams For when dreams go Life is a barren field Frozen with snow.
梦想 兰斯顿。休斯陈采霞译
紧紧抓住梦想,因为一旦梦想消亡,生活就象折断翅膀的小鸟,无法自由翱翔。紧紧抓住梦想,因为一旦梦想离开,生活就会变成贫瘠荒芜的土地,只有冰雪覆盖。
THE ROAD NOT TAKEN
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
没有走过的路
罗伯特。弗罗斯特陈采霞译
金色的树林路分两条,
遗憾不能两条都到。
孤独的我长久亻宁立,
极日眺望其中一条,
直到它在灌丛中淹没掉。
然后我公平地选择了另外一条,
或许理由更加充分,
因为它草深需要有人上去走走。
说到有多少人从上面走过
两条路磨损得还真是差不多。
而且那天早晨两条路都静静地躺着,
覆盖在上面的树叶都没有被踩黑,
噢,我把第一条路留给了下一次!
但我知道前方的路变幻莫测,
我怀疑我是否应该回来……
多年以后在某个地方,
我将叹息着讲述这件事:
树林里路分两条,而我——
选择了行人较少的那条,
就这样一切便发生了改变。