我忘记了桥上来来往往的行人,忘记了路上“嘀嘀嘀嘀”的噪音,忘记了尘世的喧嚣,宛若融在了这如诗如画、如梦如幻的风景中,好像这风景属于我一般。下面跟着小编一起来看一下描写优美风景的句子吧。
Forest-clad mountains and limpid streams complete the scene here.
这里山清水秀,景色优美。
the ineffable beauty of the scenery
难以形容的优美景色
The house commands a fine view.
从这所房子可一览优美景色。
The scenery is very beautiful in the small islands in the Pacific Oceans.
太平洋上一些小岛的景色十分优美。
The foreign tourists marvel at the fine view of the West Lake.
外国旅游者惊叹西湖的优美景色。
When we topped the hill, we had a fine view.
我们登上山顶时,看到了优美的景色。
The house has a pleasant outlook over the valley.
从这所房子可以看到山谷景色优美。
And here too, on the pleasant coast that had once drawn ecstatic tourists, lights were a menace
在这儿,当年陶醉过游客的景色优美的海岸上,灯火也是一种威胁。
They all come fully equipped and offer comfortable accommodation in wonderful locations with great views
所有这些宾馆均设施完善,位置优越,景色优美,让你住得舒心
At the Edge of the Sea
The shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and se a there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the sense of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and it sdeeper meanings, sensing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.
在海边
海岸是一个古老的世界.自从有地球和大海以来,就有这个水陆相接的地方.但人们却感觉它是一个总在进行创造、生命力顽强而又充沛的世界.每当我踏入这个世界,感觉到生物彼此之间以及每一生物与它周围环境之间,通过错综复杂的生命结构彼此相连的时候,我对它的美,对它的深层意蕴,都产生某种新的认识
Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of sea squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itself was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the sea should return to fill the little cave.
在清明如镜的水底铺着一层碧绿的海绵.洞顶上一片片灰色的海蛸闪闪发光,一堆堆软珊瑚披着淡淡的杏黄色衣裳.就在我朝洞里探望时,从洞顶上挂下一只小海星,仅仅悬在一条线上,或许就在它的一只管足上.它向下接触到自己的倒影.多么完美的画面!仿佛不是一只海星,而是一对海星.水中倒影的美,清澈的水潭本身的美,这都是些转眼即逝的事物所体现的强烈而动人心扉的美——海水一旦漫过小洞,这种美便不复存在了.