后世辞赋等美文创作的文构性审美追求远胜于对思想内涵的重视。下面是小编带来的初中英语美文朗诵,欢迎阅读!
初中英语美文朗诵精选
Kit Carson (1809-1868) was one of the great heroes of American frontier — a good guide,hunter, soldier, and friend of the Indians. There are many stories about him, and his fight withthe bears is one of them.
One day, when Kit was hunting a moose, his shot woke up two grizzly bears who had beennapping near by. The bears jumped to their feet and ran out of the woods. Kit didn’t have timeto aim again. All he could do was to turn on his heels and run for his life. But he was unlucky,for as he ran he slipped and his gun went flying out of his hands. Kit climbed up a treeimmediately, and the bears followed him. Kit broke a dead branch of the tree, and when thebears camp up close enough, he gave them sharp strokes on the nose. Soon the bears couldstand it no longer. Their noses burning with pain, they lowered themselves to the ground. Butthey didn’t leave. Poor Kit had to spend the whole night up in the tree. When dawn came, Kitcould see the bears still sleeping below. Then he had an idea. He broke the dead branch intopieces. Taking careful aim, he threw down one of the pieces. It hit one of the bears right on thenose. The bear opened his eyes and roared. Then he closed his eyes again. Kit threw down abigger piece of wood. This time the bear jumped up and, howling with pain, turned and attackedthe other bear. In no time, the two bears were fighting madly. They had forgotten all about Kit.Kit hurried down from the tree, and ran away to a safe place.
基德•卡森(1809-1868)是美国著名的边疆英雄。他不但是个好向导、好猎手,出色的军人,而且是印第安人的好朋友。关于他,有许多传说,他智斗灰熊的故事就是其中一个。
有一天,基德去打猎,看见一头驼鹿,就开了一枪。不料,枪声惊醒了两头正在睡觉的灰熊。灰熊从林子里蹿出来,基德来不及再开枪,掉头就跑。不巧,此时他脚下一滑,手里的枪飞了出去。慌忙中,他爬上了一棵树,那两头灰熊也紧跟着往上爬。基德折下一根枯枝,等灰熊靠近了,就使劲抽打熊鼻子。灰熊疼痛难耐,就爬下去了。但它们没有离开,基德只好在树上过夜。天亮时,基德看见灰熊仍在下面睡着。这时他想起一个好主意。他把枯枝折成小段,瞄准后丢了一段下去,枯枝正好打中一头熊的鼻子。那头熊吼了一声,又合上了眼。基德接着扔下去更大一段枯枝,那头熊疼得嗷嗷叫,跳起来咬它的同伴。不一会儿,两头灰熊就打得难解难分,早把基德抛到了脑后。基德趁机爬下树来,逃脱了灰熊的追逐。
初中英语美文朗诵阅读
牛仔佩克斯·比尔
Pecos Bill is a cowboy hero of the American Southwest. He was the legendary inventor ofroping, branding, and other cowboy skills. He also invented the six-shooter and train robberyand taught broncos how to buck.
According to legend, Pecos Bill was born in eastern Texas during the 1830’s. He used a bowieknife as a teething ring and played with bears and other wild animals. During a trip west, Bill fellout of the family wagon near the Pecos River in Texas. He became lost and was raised bycoyotes. When Bill grew up, he had tamed all the wild animals in the West. He rode a mountainlion and used a rattlesnake as a whip and became known as the West’s king of beasts.
To win a bet, Pecos Bill once rode an Oklaoma cyclone without a saddle. When the greattwister came, he gave a loud whistle, and every rattlesnake in Texas rushed up to him. Billmade them into a huge lasso. He threw the lasso into the clouds and it dropped right over thetop of the cyclone. He held onto his lasso and managed to sit on the cyclone’s back. Thecyclone could not shake him off its back. The cyclone to cry and its tears became rain. Therain fell so heavily that it created the Grand Canyon. Bill crashed in California, and the force ofhis fall created Death Valley. There are several versions of Bill’s death. In one, he laughed todeath after a man from Boston asked him silly questions about the West.
佩克斯•比尔是美国西南部的牛仔传奇人物。据说是他最先使用套索套牲口,最先用烙铁在牲口身上做标记,还创造了许多别的牛仔技术。他还发明了转轮手枪、抢劫火车的方法,甚至还会教烈马尥蹶子把骑手甩下去。
据说佩克斯•比尔于19世纪30年代出生在得克萨斯东部。一般人家的孩子出牙时咬些胶皮玩意儿,而比尔咬的却是一把猎刀。跟他一起玩耍的,是熊和别的野兽。他家西迁时,走到得克萨斯的佩科斯河附近,他从马车上掉下来,成了没爹没娘的孩子,由丛林狼喂养大。成人后,他驯服了西部所有的野兽。他用山狮当坐骑,用响尾蛇做鞭子,成了大名鼎鼎的西部百兽之王。
有一次为了打赌,佩克斯•比尔不用鞍子就骑上了一般俄克拉何马的旋风。旋风来时,他吹了一声口哨,得克萨斯的所有响尾蛇都匆忙赶来。比尔将它们首尾相连,做成一个巨大无比的套索,设法骑到旋风的背上。旋风甩不掉他,就开始哭了,泪水成了瓢泼大雨。雨水成了洪水,在地上冲出一道沟来,这就是大峡谷。风住了,比尔从天上掉下来,在地上砸出一个大坑,这就是死谷。至于佩克斯•比尔是怎么死的,有几种不同的说法。据其中一种说法,当一个来自波士顿的人问他有关西部的问题时,这个愚蠢的问题可笑之极,他笑得一口气没上来,就这么死了。
初中英语美文朗诵学习
Johnny Appleseed is the nickname of a man whose real name was John Chapman, an Americanpioneer who planted large numbers of apple trees along the early frontier. Nothing is knownabout his childhood. According to legend, for almost fifty years, Johnny Appleseed walkedthrough Pennsylvania, Ohio and Indiana. Everywhere he went he carried bags of apple seedsand planted them. He also gave apple seeds and apple saplings to everyone he met. He is saidto have planted thousands of seeds during his travels. Thousands of settlers came to know thisstrange, lonely man. He had a tin pot as a hat, a coffee sack as a shirt, and no shoes, lookinglike a scarecrow. Some nights he spent at farmhouses, and told stories for his supper. Othertimes he camped out alone in the fields and woods. No harm ever came to Johnny Appleseed inhis lonely travel through the wilderness. The Indians knew him and treated him as a friend,and even the wild animals left him alone. Johnny Appleseed was a religious man, and he lovednature. He believed it his duty to go up and down the land planting apple seeds. He wantedAmericans to enjoy the beauty and delicious fruit of the apple trees.
苹果籽约翰尼的真名叫约翰•恰普曼,由于在边疆地区种了大量苹果树而被后人怀念。他少年时代的事迹不详,但后来据说他用了50年时间走遍宾西法尼亚,俄亥俄和印第安纳,到处播种苹果树。他还把种子和树苗送给所遇到的人。就这样,他种下了千千万万棵苹果树。边民们都认识这个孤独的怪人。他用一口铁锅当帽子,咖啡口袋当衬衫,赤着双脚,活像个稻草人。赶上了就在农舍里过夜,吃过晚饭,给主人讲故事,聊表谢意。有时候就在野地里或林子里过夜。他虽然只身一人在荒野里游荡,却从来没遇到过什么危险。印第安人都认识他,待他很友好。甚至野兽都不去碰他。苹果仔约翰尼敬神,热爱大自然,以毕生跋涉栽种苹果树为己任。他希望美国人能多看到些绿色,能品尝美味的苹果。