语言是历史的档案……语言是诗歌的化石。下面是小编带来的简短优美的英语诗歌,欢迎阅读!
简短优美的英语诗歌精选
Summer for Thee, Grant I May Be
Emily Elizabeth Dickinson
Summer for thee, grant I may be
When Summer days are flown!
Thy music still, when Whipporwill
And Oriole -- are done!
For thee to bloom, I'll skip the tomb
And row my blossoms o'er!
Pray gather me --
Anemone --
Thy flower -- forevermore!
请让我成为你的夏日
爱米莉·伊丽莎白·狄更生
请让我成为你的夏日,
当夏日已经流逝!
请让我成为你的音乐,
当夜莺与鸱鸟力竭声嘶!
请让我成为你的花朵,
跨过坟墓,遍地摇曳花枝!
请将我采撷吧--银莲花--
你的花--为你盛开永无终止!
简短优美的英语诗歌阅读
To Autumn
John Keats
1
Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun,
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.
2
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair sort-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap’d furrow sound asleep,
Dows’d with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers.
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cyder-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.
3
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a waiful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles form a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.
秋颂
约翰·济慈
1
雾气腾腾的季节,果实垒垒的时光,
催熟万物,有把你当作挚友的太阳;
如何把福佑赐予大地,
你与他紧密协商:
让檐下藤蔓爬遍,葡萄串串,
让屋旁生苔老树苹果满枝,熟透飘香;
让榛子果仁香甜饱满,
让葫芦肚皮滚圆鼓胀;
催动更多的蓓蕾不断勃发,
驱使迟到的花朵为蜜蜂绽放;
弄得蜂群相信温暖的日子永无穷尽,
因为夏天早已让蜂巢灌满蜜浆。
2
谁不见你总是守候你的库房?
席地而坐,你会陪伴粮仓。
走出门外人们抬眼寻找,
会发现扬场的风让你发丝飘荡;
或者酣睡在收割中的田垄,
沉醉于罂粟花的馥郁芬芳,
只因野花夹杂其间,
你的镰刀会放过一丛半行。
有时你似乎在拾起散落的庄稼,
跨过溪流,残穗稳稳顶在头上;
或者你久久不肯离开榨汁的机架,
把那渗出的果汁耐心凝望。
3
春天之歌在何方?啊,春天之歌在何方?
你也有你的音乐,不必为此冥思苦想;
当细浪般的云层映出柔和的夕照,
残梗凌乱的田野抹上玫瑰色的霞光;
在那河边的柳树丛中,
小虫一起把悲哀的曲调奏响,
时起时落,随着轻风悠悠飘扬;
篱笆里,蟋蟀同声吟唱,
园中的知更鸟呼哨嘹亮;
山涧那边长大的羊羔咩咩叫唤,
唧唧喳喳,空中的燕子群集飞翔。
简短优美的英语诗歌学习
绝妙的一天
当你绝妙的一天收尾,
独自静坐让思想翻飞;
钟声伴着欢快的颂歌响起,
只因这一天带来的欣慰。
你是否想到这一天意义何在,
尽管一颗心确已疲惫?
你是否想到好友就得分手,
当夕阳收起它的光辉?
你是否想到旅程也接近尾声,
当绝妙的一天渐渐告退?
带着愿望善良纯真,
留下思绪广阔深邃。
这一天因为记忆的浸染,
它的颜色永远不会消退;
就在此时我们还会发现,
所结识的朋友心灵最美。
A PERFECT DAY
Carrie Jacobs-Bond
When you come to the end of a perfect day ,
And you sit alone with your thought,
While the chimes ring out with a carol gay
For the joy that the day has brought,
Do you think what the end of a prefect day
Can mean to a tired heart,
When the sun goes down with a flaming?ray,
And the dear friends have to part?
Well,this is the end of a perfect day,
Near the end of a journey too;
But it leaves a thought that is big and strong,
With a wish that is kind and true.
For memory has painted this perfect day,
With colours that never fade,
And we find at the end of a prefect day ,
The soul of a friend we've made.