关于吸烟的英语文章 关于吸烟的英语文章阅读

吸烟已成为引发全球关注的大问题,了解吸烟行为的发生机制与影响因素,对日后的控烟工作奠定理论基础显得尤为重要。下面是小编带来的关于吸烟的英语文章阅读,欢迎阅读!

关于吸烟的英语文章阅读篇一

吸烟、酗酒与较早患胰腺癌有关

Those who smoke and drink heavily may develop pancreatic cancer at an earlier age than those who don't, according to a study published Monday in the American Journal of Gastroenterology.

研究人员在新一期《美国肠胃病学杂志》上发表的报告中称,这项新的研究并不意味着大量吸烟、酗酒能直接导致较早的患上胰腺癌,但是也确实存在一定的影响。

The study involved 811 pancreatic cancer patients from the international database Pancreatic Cancer Collaborative Registry, which gathers information on patients with pancreatic cancer and at high-risk for developing pancreatic cancer. In the study, heavy smokers were defined as those who smoked more than a pack per day, and heavy drinking was measured at about three average drinks per day.

研究人员对Pancreatic Cancer Collaborative Registry国际数据库中811名胰腺癌患者的信息进行研究其中包括一般的胰腺癌患者和潜在高危的胰腺癌患者。在这项研究中,大量吸烟人群是指那些每天至少抽一包烟的人,酗酒人群是指那些每天饮酒量达到一般社交饮酒量的3倍。

The researchers from University of Michigan Health System found the heavy smokers with pancreatic cancer were diagnosed around age 62 and heavy drinkers at age 61 -- almost a decade earlier than the average age of 72. However, the harmful effects of heavy drinking and smoking could be reversed -- after 10 years, former smokers and drinkers who quit their habits faced no extra risk of earlier diagnosis, the study said.

来自密歇根卫生系统的研究人员发现,其中大量吸烟者被诊断患胰腺癌时的平均年龄约为62岁,酗酒者被发现患胰腺癌时的平均年龄约为61岁,而不吸烟、酗酒的胰腺癌患者患该病的平均年龄在72岁左右。不过大量吸烟和酗酒的有害影响可以逆转——如果戒烟、戒酒10年以上,较早患胰腺癌的风险不会增加。

The researchers cautioned that the study only indicates these habits can lead to developing pancreatic cancer earlier in life, instead of proving the habits caused cancer.

研究人员警告说,这项研究只表明这些习惯会导致较早患上胰腺癌,而不能证明习惯是导致癌症的原因。

关于吸烟的英语文章阅读篇二

吸烟让你越来越丑

If you smoke, you already know you need to quit. It’s bad for your heart, lungs, brain, andeven your sex life.

如果你吸烟,你已经知道你需要戒掉。这不利于你的心、肺、脑、甚至你的性生活。

But let’s face it: You’d have kicked the habit yesterday if smoking’s ill effects were a bit moreobvious. What if each cigarette created a black pockmark on your face, for instance?

但让我们来面对它:如果吸烟的恶果更为明显你昨天就改掉了这个习惯。假如每根香烟都在你脸上产生一个黑麻子,例如?

Well, smoking does damage your looks.

好吧,吸烟的确有损你的外貌。

Bags under your eyes

眼袋

Don’t you hate it when you can’t get a good night’s sleep—and it shows on your face?

当你晚上不能好好睡觉时你不厌烦吗,它还会显示在你的脸上?

If you smoke, you’re four times as likely as nonsmokers to report feeling unrested after anight’s sleep, according to Johns Hopkins study.

如果你吸烟,经过一夜的睡眠你还是没休息好的感觉是不吸烟者的4倍,根据约翰霍普金斯大学的研究表明。

Why the lack of shut-eye? It’s possible that nightly nicotine withdrawal could be causing youto toss and turn. And unfortunately, poor sleep doesn’t equal pretty

为什么缺乏睡眠?可能是因为尼古丁的残留物在夜间会使你辗转反侧。不幸的是,睡眠不好不等于漂亮。

Icky teeth

丑牙

Wouldn’t you love to have a set of dazzling white, Hollywood-like choppers? If you smoke, youcan kiss that dream good-bye.

您难道不想要一副好莱坞似的亮白假牙吗?如果你吸烟,你可以和那个梦想吻别了。

It’s the nicotine in cigarettes that can stain teeth.

香烟中的尼古丁会使你的牙齿变黄。

So in addition to the escalating costs of buying and smoking your cigs, add in the cost oftooth whitening. A professional procedure to clean your teeth costs an average of $500 to$1,000

除了不断上涨的购烟吸烟成本,还有花在牙齿美白上的成本。一套清洁牙齿的专业程序平均费用为500美元至1000美元。

Premature aging and wrinkles

过早老化和皱纹

Wrinkles look anything but wise when they show up on a relatively young person who smokes.

皱纹看不出有什么智慧当它们出现在一个吸烟的年轻人身上时。

关于吸烟的英语文章 关于吸烟的英语文章阅读

And show up they will. Experts agree that smoking accelerates aging, so that smokers look 1.4years older than nonsmokers, on average.

但它们将会出现。专家一致认为吸烟会加速衰老,所以吸烟的人看起来比不吸烟者平均老1.4岁。

Why the wrinkly face? Smoking hampers the blood supply that keeps skin tissue lookingsupple and healthy.

为什么脸上会出现皱纹?吸烟妨碍使皮肤组织保持健康弹性的血液供应。Thinner hair

更稀少的头发

As if the wrinkly skin wasn’t enough, smoking hurts your hair too. Experts think the toxicchemicals in smoke can damage the DNA in hair follicles and generate cell-damaging freeradicals as well.

好像皱纹还不够,吸烟还会损伤你的头发。专家认为香烟中的有毒化学物质会伤害头发毛囊中的DNA,并生成破坏细胞的自由基。

The end result? Smokers have thinner hair that tends to go gray sooner than nonsmokers.最终的结果?吸烟者头发稀疏且往往比不吸烟者更快变灰。

Men who smoke are about twice as likely to lose their hair as nonsmokers, after taking intoaccount factors that increase the risk of baldness, such as aging and genetics, according to a2007 study in Taiwan.

根据2007年在台湾的一项研究,在考虑到增加秃顶风险的因素如老化和遗传学后,吸烟的男人脱发是不吸烟者的2倍。

Yellow fingers

黄手指

The nicotine in cigarette smoke can not only make your teeth (and the walls of your home)brown, but it’s also notorious for staining fingers and nails as well.

香烟中的尼古丁不仅会使你的牙齿和你家的墙变成褐色,众所周知它还使指甲变色。

If you search the Internet, you can find a number of home remedies, including lemon juice,bleach solutions, and scrubbing with steel wool. Ouch.

如果你搜索互联网,你可以找到很多偏方,如柠檬汁、漂白剂以及用钢丝棉擦洗。哎哟。

Wouldn’t it be easier—and less painful—to just quit?

戒烟是不是会更容易且少点痛苦呢?

关于吸烟的英语文章阅读篇三

吸烟可以保持苗条?大错特错!

ONLY 3 percent of Shanghai women smoke but experts said yesterday that they are seeing a rising number of young women turning to cigarettes in the mistaken belief it will help them stay slim.

只有3%的上海女性吸烟,但专家昨日表示他们正看到越来越多的年轻女性求助于香烟,错误的认为香烟会帮助她们保持苗条。

Doctors say smoking is never a good way to lose weight and is a bad habit that can damage the skin and cause fertility problems.

医生说吸烟是从来不是减肥的好方法,而是一个会损害皮肤且造成生育问题的坏习惯。

Xu Liping, a doctor at the Shanghai Time Plastic Surgery Hospital, said more than 80 percent of female out-patients who smoke complained of skin problems.

上海时光整形外科医院的医生徐黎平称,吸烟的女性门诊患者超过80%抱怨皮肤问题。

"Compared with men, women are more likely to suffer skin problems from smoking," Xu said. "They get more wrinkles, especially around their eyes and lips, compared to women who do not smoke."

“和男性相比,女性更容易因吸烟而患皮肤问题,”徐说。“她们会比不吸烟的女性有更多的皱纹,尤其是在她们的眼周和嘴唇上。”

"Instead of looking to get a facelift, I suggest these women quit smoking, which is the cause of all sorts of problems," he said.

“而非指望整容,我建议这些女性戒烟,这是导致各种各样问题的根源,”他说。

He added: "In my clinic, 30 percent of smoking women are fatter than those who don't smoke."

他补充道:“在我的诊所,30%的吸烟女性比那些不吸烟的人要胖。”

Hu Zhaoming, vice director of the Shanghai Association for Smoking Control, said that a long-held belief that smoking can keep people fit wasn't true.

上海控烟协会副主任胡兆明说长期以来人们普遍认为吸烟可以使人苗条的想法是错的。

Alice Huang, 25, who saw doctors yesterday about spots on her face, was told laser therapy was the only answer. She was surprised to learn the spots were caused by smoking.

黄小姐爱丽丝,25岁,昨天因脸上斑点去看见医生,被告知激光治疗是唯一办法。她惊讶地发现斑点是由吸烟引起的。

Huang said she had read online that smoking could help control weight and that's why she took up the habit eight years ago.

黄小姐说她在网上看到吸烟可以帮助控制体重,这就是为什么八年前她染上了这个习惯。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/205761/259421306.html

更多阅读

关于感恩的英语文章 关于感恩的英语文章欣赏

我们要懂得感恩,不能得鱼忘筌,过河拆桥。小编整理了关于感恩的英语文章,欢迎阅读!关于感恩的英语文章篇一I consider my parents as the most important people in my life. This is not because they re wealthy or famous. Rather

声明:《关于吸烟的英语文章 关于吸烟的英语文章阅读》为网友长虹饮涧分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除