宝墨园导游词 宝墨园英文导游词

宝墨园位于番禺沙湾镇紫泥村,始建于清朝末年,1957年荒废,1995年重建,现在占地100多亩,是岭南园林建筑的杰出代表。下面是小编为大家整理的宝墨园英文导游词,欢迎参考!

宝墨园英文导游词篇1

[Introduction] - [The Stone Memorial Arch]-[The Nine-dragon Bridge] - [The Screen Wall] - [The Hall of Ruling Foundation] - [Baomo Hall and Longtu Hall] - [The Long Corridor] - [Zilai Memorial Arch] - [Zidai Bridge] - [Zidong Boat] - [River View on Pure Brightness Day] - [Treasure Collection Hall]

[Introduction]

Baomo Garden is located at Zini Village, Panyu, Guangzhou. It was first built in the late Qing Dynasty (1644-1911), ruined in 1957, and reconstructed in 1995. Now it covers an area of more than 66600 square meters, and is a masterpiece of South China gardens and architectures. The garden, laid out properly, is crisscrossed with streams and more than 30 stone bridges. Finely made artistic works including pottery sculptures, clay figurines, stone carvings, brick carvings, wood carvings, etc. decorate the whole garden. In the exhibition halls you can appreciate a large quantity of antiques, and calligraphy and paintings by celebrated masters.

[The Stone Memorial Arch]

This memorial arch is built with over 400 pieces of granite and weighs over 600 tons. The three characters on it – Bao Mo Garden – were written by Qigong, a famous calligrapher. On the crossbeams were carved images of beasts that symbolize luck and pictures that depict ancient Chinese folk tales. The couplet on the two sides means that at Zini Village treasures are collected; in Baomo Garden the scenery of the south is presented.

[The Nine-dragon Bridge]

This granite bridge is known as Nine-dragon Bridge. It’s an imitation of the Jinshui Bridge in front of Tian’anmen in Beijing. On a 7m long and 3m wide slate on the bridge are carved nine lifelike dragons. The name Nine-dragon carved on the bridge is a copy of calligraphy by Zhao Ji, a Song Dynasty (960-1279) Emperor.

[The Screen Wall]

The wall at the entrance, built with over 30,000 dark bricks, is a “screen wall”. Its function is to avoid exposure of the scenes in the garden. On its façade are carved more than 600 birds, insects as well as flowers and trees – phoenix, pheasant, dragonfly, pine, bamboo, willow and peony, to name just a few. The carvings stand for vitality and prosperity. On the reverse side are carvings of calligraphy by Wang Xizhi, a best-known calligrapher of the Jin Dynasty (265-420). This gigantic masterpiece of traditional South China brick carving was designed and created by a young artist, He Shiliang by name.

[The Hall of Ruling Foundation]

This hall was built in honor of Bao Gong, an official of the Northern Song (960-1127) who was known and held in high esteem for being upright, incorruptible, straight and fair. The name of the hall was after a poem by him, “The foundation of ruling a country is officials being incorruptible and upright.”

At the central place of the hall is hanged a Chinese painting “Lotus Flower”, symbolizing Bao’s noble spirits. The couplet by its sides means that Bao was an upright and incorruptible official; his deeds would pass on and always be held in esteem.

On the right side of the hall there is a wooden tablet with the Chinese characters “Baomo Garden” inscribed on it. It’s made of wood unearthed from a Western Han (206 BC -25 AD) tomb. At the back of the hall there is a granite tablet also with the inscriptions “Baomo Garden”, which is the only remnant of the original garden.

[Baomo Hall and Longtu Hall]

The two halls were also built in honor of Bao Gong. At the central place of Baomo Hall is hanged a portrait of Bao clothed in red official robes, a figure of uprightness. In stories, legends and dramas, Bao was presented as dark-skinned. This is, in fact, an artistic image, because dark skin stands for somberness, uprightness and straightness. The couplet also praises Bao as a recommendable official who was held in everlasting esteem.

[The Long Corridor]

The corridor in Baomo Garden is constructed in traditional Chinese way; supported by wooden crossbeam and columns as well as dougong (brackets inserted between the top of a column and a crossbeam), and covered by arched dark tiles. The corridor, more than 1300 meters long, links the pavilions, terraces, storied buildings, and pools, which not only makes it convenient for the visitors but also serves as a good place for resting and sightseeing.

[Zilai Memorial Arch]

The arch is located at the very center of the Garden. It is built with white stone. The pedestal is embedded with twelve animals representing the Chinese lunar years and images of the Eight Immortals in Daoism, all in granite. In front of the Arch there stand a pair of stone lions, at the back a pair of legendary auspicious beasts – kylin. This arch symbolizes the nobility of incorruptible officials.

[Zidai Bridge]

Zidai Bridge is a nine-arch white stone bridge. It spans the Qingping Lake, and looks like a beautiful rainbow over the waves. The bridge presents a picturesque view when seen from afar. The over 30 stone sculptures by the railings are about stories from historical novels. The fine sculpture makes them masterpieces.

[Zidong Boat]

Zidong Boat is a characteristic of those in the Pearl River Delta: luxurious decoration, tables set at the bow, and kitchen at the stern. This kind of pleasure-boats were most popular during the Ming and Qing dynasties, originally owned by the rich, and later developed into tea houses on the river.

[River View on Pure Brightness Day]

This is a large-scale mural of porcelain sculpture modeled after an invaluable painting by Zhang Zeduan, a master painter of the Northern Song Dynasty (960-1127). The mural is 63m long and 7m wide, 100 times the size of the painting. It gives detailed description to the prosperous scene in Bianliang, capital of Northern Song (which is now known as Kaifeng, located in Henan Province). 1648 figures can be counted on it. It’s a record of the city life back then and a reflection of prosperous trade in China.

[Treasure Collection Hall]

宝墨园导游词 宝墨园英文导游词

This is a place for the collection of cultural relics and antiques. On the first story are collected porcelains across different dynasties, and on the second story, calligraphy and paintings by famous figures of all times.

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/202561/763464309.html

更多阅读

北京景点导游词——孔庙 北京景点英文导游词

北京安定门内有条国子监街,又名成贤街。这条街共有4座原汁原味的清代一间式彩绘木牌楼,是北京保留牌楼最多最完整的一条街。街道两旁槐树成行,浓荫蔽日,槐花飘香。北京孔庙就坐落在这条街的东端。孔庙是祭祀著名的思想家、教育家,世界文

个园导游词2014版 导游词英文版

个园导游词(2014版)个园是扬州现存历史最悠久、保存最完好的盐商园林,南临中国十大历史文化名街东关街,是清嘉庆二十三年(1818)两淮盐商商总黄至筠在明代寿芝园的基础上扩建而成。1988年被国务院公布为“全国重点文物保护单位”,与北京颐

拙政园简介 拙政园导游词

拙政园导游词(一)大家好,欢迎来到苏州,我叫华瀚韬,大家叫我小华或华导游,苏州有许多园林,其中拙政园是我国“四大名园”之一,也是江南古典园林中的佳作,今天,我先带你们游览拙政园,大约要两个小时左右。拙政园是我国私家园林代表作品,在1961年

何园手机导游 何园导游词

何园导游词(一)各位游客,我们现在去参观游览的是何园。何园位于扬州古运河畔的徐凝门街,是清光绪年间任过湖北汉黄德道台何芷

声明:《宝墨园导游词 宝墨园英文导游词》为网友盛唐遗风断空梦分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除