近年来英语情景教学被越来越多的教育专家重视起来,英语情景对话的教学模式在中职英语的教学更加具有实际意义。小编精心收集了初一上册英语对话,供大家欣赏学习!
初一上册英语对话篇1
cut in 插嘴
A:John is thinking too highly of himself.
A:约翰把他自己也看得太高了。
B:I have the same feeling. He never allows me to cut in when he is talking.
B:我也有同感,他说话的时候从来不让我插嘴。
A:If he continues like this, he will lose all his friends.
A:他要是再这样下去的话就会失去所有朋友的。
初一上册英语对话篇2
couch potato 电视迷
A:How about a picnic this weekend?
A:这周末去野餐吧?
B:Sounds a good idea. But, wait! I'll miss my favorite TV program then.
B:这主意听起来不错,等等,那我就会错过最喜欢的电视节目了。
A:Come on, a couch potato always has poor health, You need more exercises.
A:好了,电视迷的身体没几个好的,你该多动动了。
初一上册英语对话篇3
cozy up to(warn up)奉承
A:Don't you know the lady living next to yours?
A:你不认识住在你隔壁的那位女士吗?
B:Of course. I know her. She is a famous film star, isn't she?
B:我当然认识她了,她是一位很有名气的演员,不是吗?
A:Well. Let's give her some flowers.
A:咱们给她送点鲜花去吧。
B:You want to cozy up to the film star, don't you?
B:你想与她打交道,对吧?
初一上册英语对话篇4
cool/kick one's heels 百般无聊地等待
A:Hi, Patti, I'm sorry for heing late.
A:嗨,帕蒂,对不起,我来晚了。
B:I have cooled my heels for nearly an hour.
B:我百般无聊地等了你一个小时。
A:I'm awfully sorry. There're traffic jams everywhere this hour of the day, you know.
A:实在对不起,这个点儿到处塞车,你也知道。
B:You should have started earlier.
B:你可以早一点出来嘛!
初一上册英语对话篇5
Joel: I'm sorry, what was your name again?
乔尔:抱歉,请你再说一遍你的名字,好吗?
Ruth: My name is Ruth Archibald.
露丝:我叫露丝·阿奇博尔德。
Joel: Ruth. OK, where are you from?
乔尔:露丝。你来自哪里?
Ruth: I'm from Ireland.
露丝:我来自爱尔兰。
Joel: Ireland. OK. I can notice your accent a little bit. I've never been to Ireland before. What's famous about Ireland that you can tell me about?
乔尔:爱尔兰。好,我大概能听出你的口音。我以前从来没有去过爱尔兰。你能和我说说爱尔兰什么比较出名吗?
Ruth: Probably the most famous things are Guinness and whiskey, they're alcoholic drinks from.
露丝:可能最出名的应该是吉尼斯啤酒和威斯忌,它们是酒类饮品。
Joel: I've heard that it's a pretty rough crowd in Ireland too. Is that true for women as well?
乔尔:我听说爱尔兰有很多人都很粗鲁。女性也是这样吗?
Ruth: No, I don't think so. I think it depends on where you go in Ireland. In the capitol, yes, maybe people are a bit more rough, but in the countryside they're very friendly.
露丝:不是,我不这么认为。我想这要取决于你去爱尔兰的哪个地方。爱尔兰首都的一些民众可能不太友好,不过乡村的人非常友好。
Joel: OK, but for men, so if I went to a bar in Ireland, would I be in trouble?
乔尔:那男性去爱尔兰的酒吧会遇到麻烦吗?
Ruth: I don't think so. I don't think so. No. No. It's really good.
露丝:我想不会。我认为不会。不会,不会遇到麻烦。酒吧很不错。
Joel: And where are you from?
乔尔:你来自哪个地方?
Ruth: I'm from a place called Bray, which is maybe one hours drive from the capitol of Dublin.
露丝:我来自一个名为Bray的地方,距离首都都柏林有一小时的车程。
Joel: OK, one-hours drive so what is the geography like?
乔尔:一小时的车程,那里的地形怎么样?
Ruth: It's pretty flat. There are some mountains but none of them are very high and the area around the city is very, it's very built up but once you get outside the city it's mainly countryside. There's a lot of farming and country, particularly beef and dairy products and also sheep. There's lots of sheep.
露丝:地势非常平坦。那里也有一些山,但是并没有高山,城市周边有很多建筑物,不过出城以后就是乡村地区了。有很多农田和乡村,尤其是牛和羊很多,盛产奶制品。有很多羊。
Joel: When are you going to be going back?
乔尔:你打算什么时候回家去?
Ruth: I've just gone back. I went back in December for three weeks, so at the moment I have no plans to go home in the near future, but maybe sometime in September so maybe in another six or seven weeks.
露丝:我刚回去过。12月份时我回去住了三个星期,所以近期我没有回去的计划,不过可能9月份的时候我会回家去看看,大概还有六七周的时间。
Joel: I'm going to have to go out and visit sometime.
乔尔:我打算找个时间去那里旅游。
Ruth: Definitely. It's really good. It's a really nice place to visit.
露丝:一定要去。那里非常棒,是个旅游的好地方。
Joel: Alright. Thanks.
乔尔:好的。谢谢。
Ruth: You're welcome.
露丝:不客气。