生肖的农历年算法
中国黄历以立春确定生肖。
“农历”是汉代开始使用的“太阴历”,新年是以立春为界的,立春是二十四节气之首,生肖以立春为准。
六甲记年中天干为:甲乙丙丁戊已庚辛壬癸10个,地支为:子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥12个。从甲子、乙丑、丙寅、丁卯......排列,刚好60个排完一个周期。这样有点复杂又不好记,于是古人想到用动物来表达复杂的地支,这就是生肖。子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。生肖是我国六甲记年中特有,应该从立春的那天算起。
传统的命理学、占卜学等民俗学,均以“立春”作为生肖计算的依据!包括现在的民间占星卜卦先生也一直沿用传统的生肖定法。因为生肖本与地支同源,不能以当前的春节来定。
传统春节是指立春,正月初一为元旦,民国一年(1911年)规定阳历1月1日为春节,由于民间反对,袁世凯采取折中的办法,将阳历1月1日定名为元旦,正月初一定名为春节。
关于生肖算法的争议
也有人为方便,直接按春节定属相,所以传统渐渐被许多人遗忘,于是关于生肖的界定产生了不少争议,甚至有些民俗学者也声称生肖应按春节来定,但是找不出依据,只是推测说“应该是按春节来定”,或者说“为方便确定”;而许多支持以立春定生肖的民俗学者却能找出传统依据来。
问卷调查显示,以立春定生肖这一传统在民间沿用和遗忘的人数各半。
当然了,若刚好出生在“争议”日期,亦可凭个人喜好去定。
十二生肖在英语中的喻义
“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马座、摩羯座、宝瓶座)。
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.我属鼠。”
汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思不尽相同。从下面的十二生肖英语翻译中就能看出各种属相在英语中表达的意义。
Rat charm, 子鼠
Ox patient, 丑牛
Tiger sensitive, 寅虎
Rabbit articulate, 卯兔
Dragon healthy, 辰龙
Snake deep, 巳蛇
Horse popular, 午马
Goat elegant, 未羊
Monkey clever, 申猴
Rooster deep thinkers, 酉鸡
Dog loyalty, 戌狗
Pig chivalrous. 亥猪
由来大全