合同保密协议翻译 翻译保密合同

合同保密协议翻译 翻译保密合同

  翻译保密合同

  本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。

  文件名称__________________________

  翻译时间:________________________

  一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。

  二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

  三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

  四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

  五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

  六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

  本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:____________________

  乙方:____________________

  (盖章)

  客户负责人:______________

  日期:____________________

 

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/1194771/808743190.html

更多阅读

建筑工程施工合同补充协议1 建筑施工合同补充协议

建筑工程施工合同补充协议发包方: (以下简称甲方)承包方: ,工程承包资质等级为 级, 法定代表人 。(以下简称乙方)依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用原则,双方

关于合同的补充协议 关于“合同”与“协议”

  合同和协议在实践中没有什么区别.是经双方协商一致而达成的一种契约.简单地说,就是你情我愿,然后我们把大家都同意的事情固定下来,说明白,说清楚,那么我们达成一致的这个事项就是协议,在法律上就叫合同.......................

合同补充协议范文 建设工程施工合同补充协议范文

 建设工程施工补充协议  建设工程施工合同补充协议范文1  甲方(合作单位):  乙方(合作单位):  经甲乙双方友好协商,在平等互利诚实信用的原则下,就********有限公司开发的“********广场”******等建设项目达成一致合

监理服务延期补充协议 监理合同补充协议范本

 监理补充协议范本  监理合同补充协议范本1  附件a 监理服务的形式、范围与内容  一、监理服务的形式  1.服务要求  例:对监理单位的资质、监理服务的主要方式及监理工作的隶属关系等方面的要求。  2.组织机

声明:《合同保密协议翻译 翻译保密合同》为网友怀抱清风分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除